CAMPAGNA - Pastello di Flavio Zappitelli

28 marzo 2017

LA BILANCIA Que serais je sans toi...

Louis Aragon est né un 3 Octobre, comme mon mari
une Balance.
Le signe de la Balance a fait l'objet d'une de mes études astrologiques sur ce blog.
Louis Aragon è nato un 3 Ottobre, come mio marito
una Bilancia.
Il segno della Bilancia è stato l'oggetto di uno dei miei studi astrologici su questo blog.

Vivere per la Bilancia è sentirsi in affinità con gli altri, con l'altro...
Quando trova l'amore poi, significa  vivere strettamente la coppia, diventare uno con l'altro.
La poesia di Aragon "Que serais je sans toi" scritta per la sua amata Elsa, rispecchia bene questa necessità di unirsi all'altro.
Il cantante Jean Ferrat ne ha fatto una deliziosa canzone francese.
Ecco la poesia in francese, ma facilmente leggibile per un italiano, tratta da Le Roman Inachevé:
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement.
J’ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu’il fait jour à midi, qu’un ciel peut être bleu
Que le bonheur n’est pas un quinquet de taverne
Tu m’as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l’homme ne sait plus ce que c’est qu’être deux
Tu m’as pris par la main comme un amant heureux.
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement.
Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes
N’est-ce pas un sanglot que la déconvenue
Une corde brisée aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe
Ailleurs que dans le rêve, ailleurs que dans les nues.
Terre, terre, voici ses rades inconnues.
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement.

25 marzo 2017


Je suis née à Illiers Combray en France.
Sono nata a Illiers Combray in Francia.
De 3 mois à 4 ans j'ai vécu à Berlin en Allemagne.
Dai 3 mesi ai 4 anni ho vissuto a Berlino in Germania.
Et puis jusqu'à 21 ans j'ai vécu à Paris en France.
Poi ho vissuto fino all'età di 21 anni a Parigi in Francia.
Ensuite j'ai résidé à Milan en Italie pendant plusieurs années,
In seguito sono stata residente a Milano in Italia per parecchi anni,
avant de résider définitivement en Corse, île officiellement française mais foncièrement indépendante.
prima di essere definitivamente residente in Corsica, isola ufficialmente francese, ma assolutamente indipendente.

l'Europe fut pour moi une grande joie, un grand soulagement:
enfin pouvoir passer d'un pays à l'autre en toute liberté, enfin pouvoir utiliser la même monnaie,
enfin pouvoir réunir en moi ces diverses cultures qui m'appartenaient mais que la société me faisait
vivre désunies.
L'Europa fu per me una grande gioia, una grande liberazione:
poter passare da un paese all'altro in tutta libertà, poter utilizzare lo stesso tipo di denaro,
infine poter riunire in me stessa queste varie culture che mi appartenevano, ma che la società m'impediva di viverle in unione. 

Longue vie à l'Europe qui porte en elle le symbole de la Paix!
Lunga vita all'Europa che porta in sé il simbolo della Pace!

Hymne à la joie, merci Ludwig Van Beethoven!
Inno alla gioa, grazie Ludwig Van Beethoven!

25 febbraio 2017

Mahatma Gandhi



Uno dei miei idoli è questa persona che ha combattuto per la Pace e che si era messo al servizio dei suoi simili.
Ghandi diceva: " se volete incontrare Dio, mettetevi prima al servizio dell'uomo."

Une de mes idoles est cette personne qui a combattu pour la Paix e qui s'était mise au service de ses semblables.
Ghandi disait: " Si vous voulez rencontrer Dieu, servez d'abord l'homme."

20 gennaio 2017

KARMA

Chaque action que nous faisons, chaque parole que nous prononçons, chaque pensée que nous émettons génère une réaction. Nous ne connaissons pas l'importance que la réaction peut avoir dans notre vie, parfois elle passe presque inaperçue, parfois elle peut détruire notre vie, d'autres fois elle peut au contraire nous rendre heureux si elle est positive. Car tout dépend de la qualité négative ou positive de ce que nous avons "envoyé"...
Quand nous recevons quelque chose de négatif, pour ne pas continuer à mettre en route des réactions que nous n'avons pas la possibilité de modifier, car l'énergie suit son cours, il convient de devenir conscient de ce qui se passe et de ne pas se laisser impliquer dans la suite des évènements.
"Ne répondez jamais au mal par le mal. Cherchez au contraire à faire ce qui est bien devant tous les hommes. Autant que possible, et dans la mesure où cela dépend de vous, vivez en paix avec tous les hommes. Mes amis ne vous vengez pas vous-mêmes, mais laissez agir la colère de Dieu, car il est écrit: C'est à moi qu'il appartient de faire justice; c'est moi qui rendrai à chacun son dû." Lettre de Paul aux Romains 12-17.18.19

Ogni nostra azione, nostra parola, nostro pensiero, crea una reazione. Non ne conosciamo l'entità. A volte la reazione generata passa quasi innosservata, a volte è in grado di distruggere la nostra vita, può anche renderci felici se è positiva, poiché tutto dipende dalla qualità positiva o negativa di quello che è stato "inviato"...
Quando riceviamo del negativo, per non continuare a generare delle reazioni che non saremmo in grado di modificare, occorre diventare consapevoli dell'accaduto e non lasciarsi coinvolgere nella situazione creatasi.
"Non rendete a nessuno male per male. Impegnatevi a fare il bene davanti a tutti gli uomini. Se è possibile, per quanto dipende da voi, vivete in pace con tutti gli uomini. Non fate le vostre vendette, miei cari, ma cedete il posto all'ira di Dio; poiché sta scritto: a me la giustizia, io darò la retribuzione." Lettera di Paolo ai Romani 12-17.18.19

26 dicembre 2016

AUGURI !

Auguri di PACE,
di SERENITA'
di COMPRENSIONE
di COMPASSIONE
di PERDONO...

Voeux de PAIX,
de Sérénité
de Compréhension
de Compassion
de PARDON...

29 agosto 2016

Credo de la PAIX - Credo della PACE

Je dédie cette pensée 
d'un homme exceptionnel qu'était Ralph M. Lewis
à toutes les personnes 
qui savent accepter humblement ce Credo de la Paix.
Je suis coupable de guerre
quand j'exerce orgueilleusement mon intelligence
au détriment de mes frères humains.
Je suis coupable de guerre
quand je déforme les opinions des autres
lorsqu'elles diffèrent des miennes.
Je suis coupable de guerre
quand je ne tiens pas compte
des droits et des possessions des autres.
Je suis coupable de guerre
quand je convoite
ce qu'un autre a honnêtement acquis.
Je suis coupable de guerre
quand je cherche à maintenir la supériorité de ma position
en privant les autres de leurs opportunités d'avancement.
Je suis coupable de guerre
si je m'imagine que ma famille
et moi-même devons être privilégiés.
Je suis coupable de guerre
si je crois qu'un héritage me donne le droit
de monopoliser les ressources de la nature.
Je suis coupable de guerre
quand je crois que les autres
doivent penser et vivre comme je le fais.
Je suis coupable de guerre
quand je fais dépendre le succès dans la vie,
de la force, de la réputation et de la richesse.
Je suis coupable de guerre
quand je pense que la conscience des gens
devrait être soumise par la force plutôt que suivre la raison.
Je suis coupable de guerre
quand je crois que le Dieu que je conçois
est celui que les autres doivent admettre.
Je suis coupable de guerre
quand je pense que le pays qui a vu naître quelqu'un
doit nécessairement être le lieu où il doit passer sa vie.

Ralph M. Lewis  F.R.C. 

Dedico questo pensiero 
di un uomo eccezionale che era Ralph M. Lewis
a tutte le persone
che sanno accettare umilmente
questo Credo della Pace

Sono colpevole di guerra
quando esercito orgogliosamente la mia intelligenza
a scapito dei miei fratelli umani.

Sono colpevole di guerra
quando deformo le opinioni degli altri
se sono diversi dalle mie.
 
Sono colpevole di guerra 
quando non tengo conto dei diritti
e dei possessi degli altri.
 
Sono colpevole di guerra
quando bramo ciò che un altro 
ha onestamente acquisito.
 
Sono colpevole di guerra
quando cerco di mantenere la superiorità della mia posizione
privando gli altri 
delle loro opportunità di avanzamento.
 
Sono colpevole di guerra
se m'immagino che io e la mia famiglia
dobbiamo essere privilegiati.
 
Sono colpevole di guerra 
se credo che una eredità mi dia il diritto
di monopolizzare le risorse della natura.
 
Sono colpevole di guerra
quando credo che gli altri debbano
pensare e vivere come lo faccio io.
 
Sono colpevole di guerra
quando faccio dipendere il successo nella vita
dalla forza, dalla reputazione e dalla ricchezza.
 
Sono colpevole di guerra
quando penso che la coscienza delle persone 
dovrebbe essere sottomessa con la forza
piuttosto che seguire la ragione.
 
Sono colpevole di guerra
quando credo che Dio come lo concepisco
sia quello che gli altri debbano riconoscere.
 
Sono colpevole di guerra
quando penso che il paese che ha visto nascere qualcuno
debba necessariamente essere il luogo in cui
egli debba passare la propria vita.
 
Ralph M. Lewis F.R.C. 
 


25 agosto 2016

LA PORTE - LA PORTA

Questa poesia fa parte del libro che scrivo sull'amore...

Mi ha detto "ti amo"
e grande mi ha aperto
la porta
per farmi entrare nel suo cuore
e ci sono entrata.

Mi diceva "ti amo"
e ci ho creduto
quando ha chiuso dietro di me
la porta 
per dirmelo ancora.

Mi dice "ti amo"
e sono nel suo cuore
ma la porta rimane chiusa
è tutta dorata
la porta della gabbia...

Cette poésie fait partie du livre que je suis entrain d'écrire sur l'amour...

Il m'a dit "je t'aime"
et il m'a ouvert en grand
la porte
pour me faire entrer dans son coeur
et j'y suis entrée.

Il me disait "je t'aime"
et j'y ai cru
lorsqu'il a fermé derrière moi
la porte 
pour me le dire encore.

Il me dit "je t'aime"
et je suis dans son coeur
mais la porte reste fermée
elle est dorée
la porte de la cage...

Ariete - Bélier

Pour ceux qui sont marqués par le signe du Bélier:
" Si tu as deux jambes, tu cours.
Si tu n'en as qu'une, tu sautes.
Si tu n'en as pas du tout, tu voles..."

Per coloro che sono segnati dal segno dell'Ariete:
" Se hai due gambe, corri.
Se ne hai una sola, salti.
Se non ne hai nessuna, voli..."

19 luglio 2016

L'Indifférence - L'Indifferenza

Pour Elie Wiesel, l’apathie ou l’indifférence était le pire de tous les maux.
Je partage cette opinion.
Il faut du courage pour affronter une situation, une société, une culture, plusieurs personnes et même une seule personne...

Per Elie Wiesel l'apatia o l'indifferenza era il peggiore dei mali.
Condivido questa opinione.
Ci vuole coraggio per affrontare una situazione, una società, una cultura, numerose persone o anche solo una persona...

un exemple très simple:
je croise une jeune mère qui tient son bébé sur son bras. Il fait chaud, le soleil est au zénith et le bébé n'a ni cheveux, ni chapeau.
Je lui souris et je m'arrête pour lui dire qu'un petit chapeau serait utile pour empêcher l'entrée des rayons du soleil dans la fontanelle du bébé.
Réponse avec agressivité: occupe-toi de tes oignons!
Cela n'a pas d'importance, elle a entendu et, sait-on jamais, elle y réfléchira.

un esempio molto semplice:
incontro una giovane madre con il suo neonato in braccio. Fa caldo, il sole è alto e il neonato non ha né capelli né cappello. 
Le sorrido e mi fermo dicendo che forse un cappellino sarebbe utile per impedire ai raggi del sole di entrare nella fontanella del cranio del neonato.
Risposta con agressività: fatti gli affari tuoi!
Non importa, la mamma ha sentito e, forse, ci ripenserà.

autre exemple:
en ville, au feu rouge. Je regarde le monsieur dans la voiture à côté de la mienne.
Il écrit sur son portable. Le feu passe au vert. Il démarre tout en écrivant sur son portable.
Et si un enfant avait traversé à ce moment là?
Je le claxonne jusqu'au feu rouge suivant. Il ouvre la fenêtre et me dit de la "fermer"...
je lui réponds que c'est un assassin en puissance, il m'envoie des insultes et repart à toute allure en grillant le feu rouge.
Cela n'a pas d'importance, il a entendu et, sait-on jamais, il y pensera, avec hargne mais il y pensera.

altro esempio:
in città, al semaforo. Guardo l'uomo nella macchina accanto alla mia.
Sta scrivendo sul suo cellulare. Il semaforo passa al verde. La macchina parte a tutta velocità mentre l'uomo continua a scrivere sul suo cellulare. E se un bambino avesse attraversato in quel momento?
è stato più forte di me ho suonato il claxon fino al semaforo successivo diventato rosso. L'uomo mi ha guardata, ha aperto il finestrino e mi ha detto di "chiuderla"...
Gli ho risposto che era un potenziale assassino. Mi ha inondata di insulti ed è ripartito a tutta velocità senza aspettare che il semaforo diventasse verde.
Non importa, l'uomo ha sentito e, non si sa mai, ci ripenserà, con viso arcigno, ma ci ripenserà.

Vous me direz: mais c'est faire la morale cette attitude!
Pas du tout mes amis, c'est défendre la vie, c'est participer activement à la défense de la vie.
Et si l'on n'est pas capable de faire ces simples choses, comment peut-on l'être pour empêcher les camps de concentrations, les tortures et toutes les injustices sociales subies encore de nos jours!
Apathie, Indifférence... laisser faire c'est plus facile!

Mi direte: ma sei una moralista, fai la predica !
Assolutamente no amici miei, difendo la vita, partecipo attivamente alla difesa della vita.
Se non siamo in grado di reagire davanti a queste semplici situazioni, come potremmo esserlo per impedire i campi di sterminio, le torture e tutte le ingiustizie sociali subite ancora oggi!
Apatia, Indifferenza... è più facile lasciar fare!

7 luglio 2016

IL PERDONO - LE PARDON


Da piccola avevo un senso acuto della giustizia e davanti all'ingiustizia non perdonavo. Dicevano di me  che ero troppo intransigente.
Sono cresciuta con un senso ancora più acuto della giustizia, ma non sono più intransigente: ho imparato a conoscere l'essere umano, a praticare la comprensione. Però, praticare la comprensione non significa saper perdonare. E' molto difficile perdonare...
Il perdono: è una parola, pronunciata o pensata, oggetto di riflessione filosofica, etica o religiosa.
C'è chi perdona perchè si adatta,
c'è chi perdona perchè ha paura di perdere l'altro,
c'è chi perdona perchè si sente in posizione di superiorità,
c'è chi perdona perchè ha pietà,
c'è chi perdona perchè capisce che la debolezza è dell'essere umano,
c'è chi perdona perchè ha compassione.
Babacar Khane, Maestro di yoga con il quale ho imparato lo yoga egiziano, scrive delle poesie e la sua poesia è paragonata a una danza cosmica, ma egli sa anche essere finemente realistico quando scrive in "Je te pardonne"
che cercherò di tradurre al meglio:
"ti perdono,
e questo fa del bene
al mio fegato, mio stomaco, miei intestini,
mi sento meglio."

Questo yogi di altri tempi ha anche scritto:
"dimenticare è perdonare"
ma su questo non sono completamente d'accordo...

Quando abbiamo calmato un dolore fisico non sentiamo più la parte del corpo che ci faceva soffrire. Lo abbiamo dimenticato. Se per caso ci ricordiamo che abbiamo avuto male, il corpo non ci ripropone questo dolore, perché non esiste più fisicamente.
Quando abbiamo calmato un dolore sentimentale non sentiamo più il dolore fisico, psichico e dell'anima che ha provocato. Lo abbiamo dimenticato. Se per caso ci ricordiamo di questa sofferenza, lo stesso dolore fisico bruciante riappare, la mente si riporta immediatamente alla sua causa, e l'anima di nuovo sanguina...
Dimenticare è perdonare, forse...
ma credo che il perdono sia una elaborazione lunga, un digerire un'esperienza a tutti i livelli.
Dimenticare non è possibile, perdonare sì!

Toute petite j'avais un sens aigü de la justice et devant l'injustice je ne pardonnais pas. On disait de moi que j'étais trop intransigeante.
J'ai grandi avec le sens encore plus fort de la justice, mais je ne suis plus intransigeante: j'ai appris à connaître l'être humain, à pratiquer la compréhension. Mais pratiquer la compréhension ne signifie pas savoir pardonner. C'est très difficile de pardonner...

Le pardon: c'est un mot prononcé ou pensé, objet de réflexion philosophique, éthique, religieuse.
Il y a celui qui pardonne car il s'adapte,
celui qui pardonne car il a peur de perdre l'autre,
celui qui pardonne car il se senti en position de supériorité,
celui qui pardonne par pitié,
celui qui pardonne car il comprend la faiblesse de l'ìetre humain,
celui qui pardonne par compassion.
Babacar Khane, Maître de yoga avec lequel j'ai appris le yoga égyptien, écrit des poèmes et sa poésie est comparée à une danse cosmique, mais il sait aussi être finement réaliste quand il écrit dans 
"Je te pardonne"

"je te pardonne,
cela fait du bien
à mon foie, mon estomac et mes intestins,
je me sens mieux."

Ce yogi d'autre temps a écrit aussi:
"oublier c'est pardonner"
mais je ne suis pas tout à fait d'accord avec lui...

Quand nous avons soigné une douleur physique, nous ne sentons plus la partie du corps blessé qui nous faisait souffrir. Nous l'oublions. Si par hasard nous nous souvenons que nous nous sommes bléssé, le corps ne nous fait pas mal car la douleur n'existe plus physiquement.
Quand nous avons calmé une douleur sentimentale, nous ne sentons plus la souffrance physique, psychique et de l'âme que nous avions intensément vécue. Nous l'avons oubliée. Si par hasard nous nous souvenons de cette souffrance, la même douleur brûlante se fait sentir, le mental en rappelle immédiatement la cause et l'âme saigne à nouveau...
Oublier c'est pardonner peut-être...
mais je crois que le pardon est une longue élaboration, digérer une expérience sur tous les plans.
Oublier n'est pas possible, pardonner est possible!