CAMPAGNA - Pastello di Flavio Zappitelli

11 maggio 2018

Mon père avait l'habitude de dire: " on ne prête qu'aux riches"
il parlait des Banques...
Mio padre aveva per abitudine di dire "si presta solo ai ricchi"
parlava delle Banche...

Et il racontait cette petite histoire:
Un Pape est entrain de mourir.
Il réclame à son chevet un banquier et un assureur.
Ces deux personnages arrivent, très fiers d'avoir été appelés par le représentant du Christ.
Ils ne peuvent pas s'empêcher de lui demander pourquoi il les a choisis
pour être à ses côtés au moment de sa mort.
Le Pape répondit:
" Je voudrais mourir comme le Christ, entre deux voleurs."

Raccontava questa barzelletta:
Un Papa sta morendo.
Chiede di far venire accanto a lui un banchiere e un assicuratore.
Questi due personaggi arrivano, molto fieri di esser stati chiamati dal rappresentante di Cristo.
Non possono fare a meno di chiedere perché sono stati scelti
per essere ai suoi lati al momento della sua morte.
Il Papa risponde:
" Vorrei morire come il Cristo, tra due ladri."

27 gennaio 2018

L'INDIFFERENCE - L'indifferenza

Gilbert Bécaud chante l'indifférence.
https://www.youtube.com/watch?v=H5AL8hEVyaE

Les mauvais coups, les lâchetés
quelle importance!
Laisse moi te dire et te redire
ce que tu sais:
ce qui détruit le monde c'est
L'INDIFFERENCE

elle a rompu et corrompu
même l'enfance,
un homme marche, tombe, crève dans la rue...
hé bien personne ne l'a vu
l'indifférence...

L'indifférence elle te tue à petits coups
L'indifférence tu es l'agneau, elle est le loup
L'indifférence un peu de haine un peu d'amour
mais quelque chose...
L'indifférence chez toi tu n'es qu'un inconnu,
L'indifférence tes enfants ne te parlent plus,
L'indifférence tes vieux ne te regardent plus,
L'indifférence n'écoutent même plus quand tu leur cause...

L'indifférence avant qu'on en soit tous crevés
L'indifférence je voudraisd la voir crucifiée
L'indifférence qu'elle serait belle écartelée
L'indifférence...

31 dicembre 2017

AUGURI - MEILLEURS VOEUX !!!



Que cette année soit sereine, riche de pensées positives
et d'émotions chargées d'Amour!
Che quest'anno sia sereno, ricco di pensieri positivi
e di emozioni cariche di Amore!

27 agosto 2017

LE COBRA - IL COBRA

Je ne sais pas si je rêvais éveillée ou si j'avais vraiment rêvé.
Un chant mélodieux et lancinant m'entraîna dans un lieu caché.
Au  milieu d'un espace vide je vis un cobra érigé bien droit, immobile. Le chant provenait de lui.
Comment était-ce possible!
Un conditionnement absurde me portait à penser qu'un cobra ne pouvait pas émettre des sons aussi beaux, qu'un cobra ne pouvait que se dresser pour agresser et tuer car il est méchant.
Mais pourquoi?
Je me souvins tout à coup de ce film que j'avais vu toute petite à la paroisse du village où je vivais avec ma grand-mère. Le Livre de la Jungle. Un vieux film avec de vrais acteurs. Le cobra était un vrai cobra et il parlait avec sagesse au petit garçon, héros de l'histoire. Un cobra sage. L'image de ce cobra qui avait aidé ce petit garçon m'avait beaucoup impressionnée. C'est sans doute pour cette raison que le cobra m'a toujours inspiré beaucoup de respect.
Le cobra, comme la plupart des animaux, tue pour manger ou pour se défendre. Mais pourquoi voir cette attitude comme méchante? La plupart des êtres humains tuent et mangent des animaux, même des chiens. On le trouve normal... sans méchanceté!
Mais, la méchanceté existe-t-elle vraiment?
Jean-Jacques Rousseau avait-il raison de dire que l'être humain naît bon et que c'est à cause de la société qu'il devient mauvais (méchant) ?


Non so se sognavo da sveglia o se veramente avevo sognato.
Un canto melodioso e lancinante mi portò in un luogo nascosto. In mezzo ad uno spazio vuoto c'era un cobra eretto, immobile. Il canto proveniva da lui.
Com'era possibile?
Un condizionamento assurdo mi portava a pensare che un cobra non poteva emettere dei suoni cosi armoniosi, che un cobra poteva solo drizzarsi per aggredire e uccidere perché era cattivo.
Ma perché?
Mi ricordai ad un tratto di questo film che avevo visto quando ero piccola nella parocchia del villaggio dove vivevo con mia nonna. Il Libro dell Giungla. Un vecchio film con dei veri attori.
Il cobra era un vero cobra e parlava con sagezza al ragazzino, eroe della storia. Un cobra saggio.
L'immagine di questo cobra che aveva aiutato il ragazzino mi aveva molto impressionata. Sarà per questo motivo che il cobra mi ha sempre ispirato molto rispetto.
Il cobra, come tutti gli animali, uccide per mangiare o per difendersi. Ma perché giudicarlo come cattivo? La maggior parte degli esseri umani uccide e mangia degli animali, anche dei cani. Sembra una cosa normale... senza cattiveria!
Ma, la cattiveria esiste davvero?
Jean-Jacques Rousseau aveva ragione di dire che l'essere umano nasce buono e che a causa della società egli diventa cattivo?

1 agosto 2017

condivisione di pensieri

https://plus.google.com/+EvelyneDisseau
per condividere simpaticamente qualche pensiero !

3 giugno 2017

On l'a pris pour un père

J'ai écrit cette poésie
pour ceux qui posent des questions...

On l'a pris pour un père.

On lui a donné un nom,
des noms,
un nom c'est un son,
chaque nom a un son,
une fréquence bien définie.

On a écrit ce nom
on l'a chanté
on l'a dansé
on l'a crié
on l'a imploré.

On l'a pris pour un père.

On l'a honoré,
on lui a sacrifié des vies
on lui a demandé pardon
on lui a demandé de l'aide
on lui en a voulu...

On l'a pris pour un père
sans avoir foi en lui.

Dieu n'est pas un père.
Il n'a pas de nom,
il n'a pas de son,
il est infini et indéfini
et j'ai Foi en Lui.



30 maggio 2017

Libertà nell'unione, Liberté dans l'union

Se non hai paura di scoprire una delle possibilità che faranno di te un essere umano libero, leggi questa riflessione di Albert Einstein...
Si tu n'as pas peur de découvrir une des possibilités qui feront de toi un être humain libre, lis cette réflexion d'Albert Einstein...
"Un être humain est une partie du tout que nous appelons "Univers"… Une partie limitée dans le temps et l'espace. Il fait l'expérience de lui-même, de ses pensées et de ses sentiments comme séparés du reste ? une sorte d'illusion d'optique de conscience.
Cette illusion est comme une prison pour nous, nous limitant à nos désirs personnels, et à n'avoir de l'affection que pour les quelques personnes qui nous sont les plus proches. Notre tâche doit être de nous libérer de cette prison en élargissant notre cercle de compassion, afin d'embrasser toutes les créatures vivantes, la totalité de la Nature et de sa beauté."Albert Einstein

"Un essere umano è una parte del tutto che chiamiamo "Universo"... Una parte limitata nel tempo e nello spazio. Egli sperimenta se stesso, i suoi pensieri e i suoi sentimenti come separati dal resto? Una sorta di illusione ottica di coscienza. Questa illusione è come un carcere per noi, limitandoci ai nostri desideri personali e a dedicare il nostro affetto solo a qualche persona che ci sono care. Il nostro impegno deve essere di liberarci da questa prigione, allargando il nostro cerchio di compassione, al fine di poter abbracciare tutte le creature viventi, la totalità della Natura e della sua bellezza."Albert Einstein

29 aprile 2017

Dichiarazione d'amore

Ho scritto questa poesia nel 2011 per Leo e Isabel, anime e cuori puri...

Vieni con me!
fuggiamo insieme!

Andiamo al mare...
Le lunghe onde blu
ci culleranno dolcemente
verso l'orizzonte
e ti farò vedere
dove va il sole
al tramonto.

Poi,

Ti porterò su quella nuvola
da dove si vedono
gli arcobaleni...
Canterò per te
nel blu e nel verde
ti guarderò ballare
nel rosso, nell'arancione
e ti abbraccerò nell'indaco...

Vuoi?

Preghiera per una futura mamma


Nel 2008 ho visto che qualcuno cercava nell'internet "preghiera per una futura madre".
Ho il dubbio nel capire a chi è rivolta questa preghiera.
Preghiera per aiutare la futura mamma o preghiera per la futura mamma indirizzata al suo bambino?
Ho guardato anch'io su internet e ho trovato solo delle preghiere religiose rivolte comunque alla futura madre.

Mi è venuto da scrivere una poesia più che una preghiera per questa futura mamma in cerca di preghiera:

Chiedo umilmente alla vita,
che sento pulsare
in ogni mie cellule,
di illuminare la mia mente
per capire che il mio corpo
è un tempio
che chiede rispetto,

Chiedo umilmente all'amore,
che sento vibrare
in ogni mie cellule,
di illuminare il mio cuore
per farmi cantare
perché dentro di me,
risuoni come dentro una catedrale.

Lì,
in ascolto,
qualcuno si nutre
di cibo, di gioia e d'amore,
perché lì,
dal momento in cui
è stato concepito,
cresce il mio bambino.

En 2008 j'ai remarqué qu'une personne cherchait una prière pour une future mère sur internet en italien. Je traduis la poésie que j'ai écrit en italien pour cette personne:

Je demande humblement à la vie
que je perçois pulser
dans toutes mes cellules,
d'illuminer mon esprit
pour comprendre que mon corps
est un temple
que je dois respecter,

je demande humblement à l'amour
que je sens vibrer
dans toutes mes cellules
d'illuminer mon cœur
pour me faire chanter
afin que ce chant résonne en moi
comme dans une cathédrale,

Là,
à l'écoute,
quelqu'un se nourrit
aussi de joie et d'amour,
car en ce lieu,
mon enfant grandit
depuis sa conception.

28 marzo 2017

LA BILANCIA Que serais je sans toi...

Louis Aragon est né un 3 Octobre, comme mon mari
une Balance.
Le signe de la Balance a fait l'objet d'une de mes études astrologiques sur ce blog.
Louis Aragon è nato un 3 Ottobre, come mio marito
una Bilancia.
Il segno della Bilancia è stato l'oggetto di uno dei miei studi astrologici su questo blog.

Vivere per la Bilancia è sentirsi in affinità con gli altri, con l'altro...
Quando trova l'amore poi, significa  vivere strettamente la coppia, diventare uno con l'altro.
La poesia di Aragon "Que serais je sans toi" scritta per la sua amata Elsa, rispecchia bene questa necessità di unirsi all'altro.
Il cantante Jean Ferrat ne ha fatto una deliziosa canzone francese.
Ecco la poesia in francese, ma facilmente leggibile per un italiano, tratta da Le Roman Inachevé:
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement.
J’ai tout appris de toi pour ce qui me concerne
Qu’il fait jour à midi, qu’un ciel peut être bleu
Que le bonheur n’est pas un quinquet de taverne
Tu m’as pris par la main dans cet enfer moderne
Où l’homme ne sait plus ce que c’est qu’être deux
Tu m’as pris par la main comme un amant heureux.
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement.
Qui parle de bonheur a souvent les yeux tristes
N’est-ce pas un sanglot que la déconvenue
Une corde brisée aux doigts du guitariste
Et pourtant je vous dis que le bonheur existe
Ailleurs que dans le rêve, ailleurs que dans les nues.
Terre, terre, voici ses rades inconnues.
Que serais-je sans toi qui vins à ma rencontre
Que serais-je sans toi qu’un coeur au bois dormant
Que cette heure arrêtée au cadran de la montre
Que serais-je sans toi que ce balbutiement.