CAMPAGNA - Pastello di Flavio Zappitelli

11 settembre 2013

Après le désespoir - Dopo la disperazione

J'offre ce poème de Jean-Paul Sermonte,
absolument sublime,
à ceux qui souffrent et se désespèrent...

LA LUMIERE

Et la voix lui dit : « tu toucheras
Du doigt le cœur du désespoir
Quand tu n’auras plus de cris plus de larmes
Plus de colère, quand ton âme rebelle
Aura déposé les armes
Sur l’autel de l’intemporel
Alors la lumière entrera en toi
Elle entrera comme une mariée dans une maison neuve
Cette lumière belle à te faire mal, belle
Et douloureuse comme aux yeux de l’aveugle
Qui voit pour la première fois
Et qui demande « où est-Il pour que je le remercie ?
Je ne sais rien de Lui mais je sais qu’Il m’a guéri »
Alors tu comprendras
Tu deviendras lumière toi aussi
A ton tour tu diras au passant qui pleure :
« Va et touche du doigt le cœur du désespoir
L’azur s’est vêtu des cendres noires
De la nuit, pour te paraître à l’aurore
Plus lumineux encore »

Jean-Paul Sermonte
(Passerelle d’Emaux)

Que l'auteur soit indulgent envers ma traduction en italien...

LA LUCE

E la voce gli disse: "toccherai
Col dito il cuore della disperazione
Quando non avrai più urli né lacrime
Né collera, quando il tuo animo ribelle
Si sarà arreso
Sull'altare del senza tempo
Allora la luce entrerà in te
Ella entrerà come una sposa in una casa nuova
Questa luce bella a farti male, bella
E dolorosa come per gli occhi dello cieco
Che vede per la prima volta
E che chiede "dov'è colui che voglio ringraziare?
Non so niente di Lui, ma so che mi ha guarito"
Allora capirai
Diventerai anche tu luce
A tua volta dirai a quello che piange:
"Vai e tocca col dito il cuore della disperazione
L'azzurro si è vestito dalle nere ceneri
Della notte per apparirti all'aurora
Più luminoso ancora"

Jean-Paul Sermonte
(Passerelle d'Emaux)

Nessun commento: