CAMPAGNA - Pastello di Flavio Zappitelli

8 gennaio 2014

L'absence - La lontananza

Mon père avait l'habitude de dire "loin des yeux, loin du cœur". Je ne comprenais pas pourquoi il nous répétait cette maxime qui me semblait à l'opposé de ce que je sentais. Peut-être était-ce ce qu'il sentait lui-même loin de ceux qu'il aimait ou bien avait-il peur qu'on l'oublie quand il était loin d'eux... Gilbert Bécaud, lui, chantait "quelle est lourde à porter l'absence de l'ami..." et même si cette absence chantée parle de la mort, cette manière d'évoquer l'absence résonne profondément en moi.
Je pense que beaucoup de personnes sentent comme moi "loin des yeux encore plus près du cœur"!

Mio padre aveva l'abitudine di dire "lontano dagli occhi, lontano dal cuore". Non capivo perché ci ripeteva questo proverbio, che mi sembrava all'opposto di quello che sentivo. Forse lui si sentiva così quando era lontano da coloro che amava, oppure aveva paura di essere dimenticato da loro quando ne era lontano... Gilbert Bécaud, un cantante francese molto famoso, cantava "quanto è pesante l'assenza dell'amico..." e anche se si riferiva anche alla morte, questo modo di evocare l'assenza risuona profondamente in me. Penso che molte persone hanno la stessa mia sensazione "lontano dagli occhi, ancora più vicino al cuore"!

Nessun commento: