j'ai écrit cette poésie pour mes enfants.
"regarde-moi dans les yeux!"et je savais si ils mentaient ou disaient la vérité!
Un
jour mes yeux sont devenus verts
Et finalement j’ai pu les voir.
Avant je voyais, certes…
La
vue, mon sens le plus présent,Et finalement j’ai pu les voir.
Avant je voyais, certes…
mon sens le plus précieux…
et cependant, mes yeux, je ne les voyais pas!
Quand j’ai pu voir mes yeux
j’ai pu voir autre chose dedans,
j’ai pu voir un regard…
Un regard,
Une mouvance,
un océan de vérité,
un autre monde,
une vie au delà de la vie,
là où l’on rencontre l’âme.
Ho
scritto questa poesia per i miei figli, i miei bambini,
"guardami negli occhi!"e sapevo se mentivano e se dicevano la verità!
Un
giorno i miei occhi sono diventati verdi
E
finalmente ho potuto vederli.Prima vedevo, certo…
La vista, il più presente dei miei sensi,
il mio senso il più prezioso…
Eppure i miei occhi non li vedevo!
Quando
ho potuto vedere i miei occhi,
dentro
ho potuto vedere altro.Ho potuto vedere uno sguardo…
Uno
sguardo,
una
movenza,un oceano di verità,
un altro mondo,
una vita al di là della vita,
laddove s’incontra l’anima.
Nessun commento:
Posta un commento