Se non hai paura di scoprire una delle possibilità che faranno di te un essere umano libero, leggi questa riflessione di Albert Einstein...
Si tu n'as pas peur de découvrir une des possibilités qui feront de toi un être humain libre, lis cette réflexion d'Albert Einstein...
"Un être humain est une partie du tout que nous appelons "Univers"… Une partie limitée dans le temps et l'espace. Il fait l'expérience de lui-même, de ses pensées et de ses sentiments comme séparés du reste ? une sorte d'illusion d'optique de conscience.
Cette illusion est comme une prison pour nous, nous limitant à nos désirs personnels, et à n'avoir de l'affection que pour les quelques personnes qui nous sont les plus proches. Notre tâche doit être de nous libérer de cette prison en élargissant notre cercle de compassion, afin d'embrasser toutes les créatures vivantes, la totalité de la Nature et de sa beauté."Albert Einstein
"Un essere umano è una parte del tutto che chiamiamo "Universo"... Una parte limitata nel tempo e nello spazio. Egli sperimenta se stesso, i suoi pensieri e i suoi sentimenti come separati dal resto? Una sorta di illusione ottica di coscienza. Questa illusione è come un carcere per noi, limitandoci ai nostri desideri personali e a dedicare il nostro affetto solo a qualche persona che ci sono care. Il nostro impegno deve essere di liberarci da questa prigione, allargando il nostro cerchio di compassione, al fine di poter abbracciare tutte le creature viventi, la totalità della Natura e della sua bellezza."Albert Einstein
CAMPAGNA - Pastello di Flavio Zappitelli
Visualizzazione post con etichetta amore. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta amore. Mostra tutti i post
30 maggio 2017
29 aprile 2017
Preghiera per una futura mamma
Nel 2008 ho visto che qualcuno cercava nell'internet "preghiera per una futura madre".
Ho il dubbio nel capire a chi è rivolta questa preghiera.
Preghiera per aiutare la futura mamma o preghiera per la futura mamma indirizzata al suo bambino?
Ho guardato anch'io su internet e ho trovato solo delle preghiere religiose rivolte comunque alla futura madre.
Mi è venuto da scrivere una poesia più che una preghiera per questa futura mamma in cerca di preghiera:
Chiedo umilmente alla vita,
che sento pulsare
in ogni mie cellule,
di illuminare la mia mente
per capire che il mio corpo
è un tempio
che chiede rispetto,
Chiedo umilmente all'amore,
che sento vibrare
in ogni mie cellule,
di illuminare il mio cuore
per farmi cantare
perché dentro di me,
risuoni come dentro una catedrale.
Lì,
in ascolto,
qualcuno si nutre
di cibo, di gioia e d'amore,
perché lì,
dal momento in cui
è stato concepito,
cresce il mio bambino.
En 2008 j'ai remarqué qu'une personne cherchait una prière pour une future mère sur internet en italien. Je traduis la poésie que j'ai écrit en italien pour cette personne:
Je demande humblement à la vie
que je perçois pulser
dans toutes mes cellules,
d'illuminer mon esprit
pour comprendre que mon corps
est un temple
que je dois respecter,
je demande humblement à l'amour
que je sens vibrer
dans toutes mes cellules
d'illuminer mon cœur
pour me faire chanter
afin que ce chant résonne en moi
comme dans une cathédrale,
Là,
à l'écoute,
quelqu'un se nourrit
aussi de joie et d'amour,
car en ce lieu,
mon enfant grandit
depuis sa conception.
25 febbraio 2017
Mahatma Gandhi
Uno dei miei idoli è questa persona che ha combattuto per la Pace e che si era messo al servizio dei suoi simili.
Ghandi diceva: " se volete incontrare Dio, mettetevi prima al servizio dell'uomo."
Une de mes idoles est cette personne qui a combattu pour la Paix e qui s'était mise au service de ses semblables.
Ghandi disait: " Si vous voulez rencontrer Dieu, servez d'abord l'homme."
1 maggio 2015
29 marzo 2015
Bianca, sorellina mia...
26 marzo 2015
Bianca, sorellina mia di un'altra vita, tu che avresti avuto 100 anni quest'anno, ti dedico questa canzone in francese, ma tu il francese lo conosci bene..
"l'Absence de l'ami" cantata da Gilbert Bécaud
parole di Louis Amade e musica di Gilbert Bécaud
www.youtube.com/watch?v=XneG7mi39xY
per dirti quanto mi manchi qui su questa terra.
Ma, come diceva il Maestro Aïvanhov di cui hai tradotto in italiano tutti i pensieri,
"Quando due esseri si amano veramente, niente e nessuno può separarli. Anche se ci fossero migliaia di chilometri tra loro, in realtà essi sono sempre insieme. Nonostante i muri, nonostante le montagne e gli oceani, essi sono insieme, perché ciò che vivono si trova così in alto, da sfuggire alle limitazioni del piano fisico."
Testo della canzone:
Paroles: Louis Amade. Musique: Gilbert Bécaud 1960
Qu'elle est lourde à porter l'absence de l'ami,
L'ami qui tous les soirs venait à cette table
Et qui ne viendra plus, la mort est misérable,
Qui poignarde le coeur et qui te déconstruit.
Il avait dit un jour : "Lorsque je partirai
Pour les lointains pays au-delà de la terre,
Vous ne pleurerez pas, vous lèverez vos verres
Et vous boirez pour moi à mon éternité."
Dans le creux de mes nuits, pourtant, je voudrais bien
Boire à son souvenir pour lui rester fidèle,
Mais j'ai trop de chagrin et sa voix qui m'appelle
Se plante comme un clou dans le creux de ma main.
Alors je reste là au bord de mon passé,
Silencieux et vaincu, pendant que sa voix passe
Et j'écoute la vie s'installer à sa place,
Sa place qui pourtant demeure abandonnée.
La vie de chaque jour aux minuscules joies
Veut remplir à tout prix le vide de l'absence
Mais elle ne pourra pas, avec ses manigances,
Me prendre mon ami pour la seconde fois.
Qu'elle est lourde à porter l'absence de l'ami.
Qu'elle est lourde à porter l'absence de l'ami !
Etichette:
Aïvanhov,
amicizia,
amore,
bianca buchal
18 aprile 2014
LETTRE D'ADIEU - LETTERA DI ADDIO
Penso che quello che Gabriel Garcia Marquez ha scritto in una lettera d'addio potrebbe far riflettere più di una persona, non tutte purtroppo, perché qualcuno mantiene l'orgoglio più forte di tutto il resto... ma è talmente vero quello che scrive!
Je pense que ce que Gabriel Garcia Marquez a écrit dans une lettre d'adieu pourrait faire réfléchir plus d'une personne, malheureusement pas toutes car certaines conservent un orgueil plus fort que tout le reste... mais c'est tellement vrai ce qu'il écrit!
EN FRANCAIS: ( l'italiano è di seguito)
«Si pour un instant Dieu oubliait que je suis une marionnette de chiffon et m’offrait un bout de vie, je profiterais de ce temps le plus que je pourrais. Il est fort probable que je ne dirais pas tout ce que je pense, mais je penserais en définitive tout ce que je dis. J’accorderais de la valeur aux choses, non pour ce qu’elles valent, mais pour ce qu’elles signifient.
Je dormirais peu, je rêverais plus, j’entends que pour chaque minute dont nous fermons les yeux, nous perdons soixante secondes de lumière.
Je marcherais quand les autres se détendent, je me réveillerais quand les autres dorment. J’écouterais lorsque les autres parlent et… combien je savourerais une bonne glace au chocolat.
Si Dieu me faisait présent d’un bout de vie, je me vêtirais simplement, m’étalerais à plat ventre au soleil, en laissant non seulement mon corps à découvert, mais aussi mon âme.
Bon Dieu, si j’avais un cœur, j’écrirais ma haine sur la glace et attendrais que le soleil se lève. Dans un rêve de Van Gogh, je peindrais sur les étoiles un poème de Benedetti et une chanson de Serrat serait la sérénade que je dédierais à la lune. J’arroserais de mes larmes les roses, afin de sentir la douleur de leurs épines et le baiser de leurs pétales.
Bon Dieu, si j’avais un bout de vie… Je ne laisserais pas un seul jour se terminer sans dire aux gens que je les aime, que je les aime. Je persuaderais toute femme ou homme qu’ils sont mes préférés et vivrais amoureux de l’amour. Aux hommes, je prouverais combien ils sont dans l’erreur de penser qu’ils ne tombent plus amoureux en vieillissant, sans savoir qu’ils vieillissent en ne tombant plus amoureux. Aux anciens, j’apprendrais que la mort ne vient pas avec la vieillesse, mais avec l’oubli.
J’ai appris tellement de choses de vous autres, les humains… J’ai appris que tout le monde voulait vivre dans le sommet de la montagne, sans savoir que le vrai bonheur est dans la façon d’escalader. J’ai appris que lorsqu’un nouveau-né serre avec son petit poing, pour la première fois le doigt de son père, il l’a attrapé pour toujours.
J’ai appris qu’un homme a le droit de regarder un autre d’en haut seulement lorsqu’il va l’aider à se mettre debout. Dis toujours ce que tu ressens et fais ce que tu penses.
Si je savais qu’aujourd’hui c’est la dernière fois où je te vois dormir, je t’embrasserais si fort et prierais le Seigneur pour pouvoir être le gardien de ton âme. Si je savais que ce sont les derniers moments où je te vois, je dirais « je t’aime » et je ne présumerais pas, bêtement, que tu le sais déjà.
Il y a toujours un lendemain et la vie nous donne une deuxième chance pour bien faire les choses, mais si jamais je me trompe et aujourd’hui c’est tout ce qui nous reste, je voudrais te dire combien je t’aime, et que je ne t’oublierai jamais. Le demain n’est garanti pour personne, vieux ou jeune.
Aujourd’hui est peut être la dernière fois que tu vois ceux que tu aimes. Alors n’attends plus, fais-le aujourd’hui, car si demain n’arrive guère, sûrement tu regretteras le jour où tu n’as pas pris le temps d’un sourire, une étreinte, un baiser et que tu étais très occupé pour leur accorder un dernier vœu.
Maintiens ceux que tu aimes près de toi, dis leur à l’oreille combien tu as besoin d’eux, aimes-les et traite les bien, prends le temps de leur dire « je suis désolé », « pardonnez-moi », « s’il vous plait », « merci » et tous les mots d’amour que tu connais.
Personne ne se souviendra de toi de par tes idées secrètes. Demande au Seigneur la force et le savoir pour les exprimer. Prouves à tes amis et êtres chers combien ils comptent et sont importants pour toi. Il y a tellement de choses que j’ai pu apprendre de vous autres…Mais en fait, elles ne serviront pas à grande chose, car lorsque l’on devra me ranger dans cette petite valise, malheureusement, je serai mort»
IN ITALIANO:
Se per un istante Dio si dimenticherà che
sono una marionetta di stoffa e
mi regalerà un poco di vita, probabilmente non
direi tutto quello che penso,
ma in definitiva penserei tutto quello che dico.
Darei valore alle cose, non per quello che valgono,
ma per quello che significano.
Dormirei poco, sognerei di più,
capisco che per ogni minuto che chiudiamo gli
occhi, perdiamo sessanta secondi di luce.
Andrei avanti quando gli altri si fermano,
starei sveglio quando gli altri dormono,
ascolterei quando gli altri parlano e
come gusterei un buon gelato al cioccolato!!
Se Dio mi regalasse un poco di vita,
vestirei semplicemente,
mi sdraierei al sole lasciando scoperto non solamente
il mio corpo ma anche la mia anima.
Dio mio, se io avessi un cuore, scriverei
il mio odio sul ghiaccio e
aspetterei che si sciogliesse al sole.
Dipingerei con un sogno di Van Gogh
sopra le stelle un poema di Benedetti
e una canzone di Serrat sarebbe la serenata
che offrirei alla luna.
Innaffierei con le mie lacrime le rose,
per sentire il dolore delle loro spine
e il carnoso bacio dei loro petali...
Dio mio, se io avessi un poco di vita...
Non lascerei passare un solo giorno
senza dire alle persone che amo,
che le amo.Convincerei tutti gli uomini e le donne
che sono i miei favoriti e
vivrei innamorato dell'amore.
Agli uomini proverei
quanto sbagliano al pensare
che smettono di innamorarsi
quando invecchiano, senza sapere
che invecchiano quando smettono di innamorarsi.
A un bambino gli darei le ali,
ma lascerei che imparasse a volare da solo.
Agli anziani insegnerei
che la morte non arriva con la vecchiaia
ma con la dimenticanza.
Tante cose ho imparato da voi, gli Uomini!
Ho imparato che tutto il mondo ama vivere
sulla cima della montagna,
senza sapere che la vera felicità
sta nel risalire la scarpata.
Ho imparato che
quando un neonato stringe con il suo piccolo pugno,
per la prima volta, il dito di suo padre,
lo tiene stretto per sempre.
Ho imparato che un uomo
ha il diritto di guardarne un altro
dall'alto al basso solamente
quando deve aiutarlo ad alzarsi.
Sono tante le cose
che ho potuto imparare da voi,
ma realmente,
non mi serviranno a molto,
perché quando mi metteranno
dentro quella valigia,
infelicemente starò morendo.
27 marzo 2014
LA PACE - LA PAIX
Prendi un sorriso,
regalalo a chi non l’ha mai avuto.
Prendi un raggio di sole,
fallo volare là dove regna la notte.
Scopri una sorgente,
fa bagnare chi vive nel fango.
Prendi una lacrima,
posala sul volto di chi non ha pianto.
Prendi il coraggio,
mettilo nell’animo di chi non sa lottare.
Scopri la vita,
raccontala a chi non sa capirla.
Prendi la speranza,
e vivi nella sua luce.
Prendi la bontà,
e donala a chi non sa donare.
Scopri l’amore,
e fallo conoscere al mondo.
[M. Gandhi]
regalalo a chi non l’ha mai avuto.
Prendi un raggio di sole,
fallo volare là dove regna la notte.
Scopri una sorgente,
fa bagnare chi vive nel fango.
Prendi una lacrima,
posala sul volto di chi non ha pianto.
Prendi il coraggio,
mettilo nell’animo di chi non sa lottare.
Scopri la vita,
raccontala a chi non sa capirla.
Prendi la speranza,
e vivi nella sua luce.
Prendi la bontà,
e donala a chi non sa donare.
Scopri l’amore,
e fallo conoscere al mondo.
[M. Gandhi]
15 febbraio 2014
Il feto sogna - le foetus rêve
Il bambino in utero passa molto del suo tempo a dormire durante i primi mesi della sua crescita.
Crescere stanca!
Molti ricercatori hanno studiato l'attività del cervello di questo bambino, attraverso lo studio dei prematuri. Così hanno scoperto che un bambino nato molto prematuramente, 6 o 7 mesi, sogna.
Quindi ne hanno dedotto che lo stesso bambino rimasto in pancia della mamma sogna.
Il sogno del bambino in utero non sorge tutto d'un tratto, ma arriva progressivamente.
I cambiamenti degli stati di sonno fanno parte di un processi attivo regolare. I cicli dell'attività del suo cervello passano da una intensa attività di movimenti rapidi degli occhi (REM) in sonno a uno stato di riposo tranquillo non REM.
Karin Schwab e la sua équipe di neuro scientisti all'università Friedrich Schiller in Germania, hanno scoperto che il feto di pecora può entrare in uno stato di sogno molto prima che si possa verificare il movimento rapido degli occhi.
Le loro osservazioni sono degli strumenti per studiare come il cervello si sviluppa e per identificarne i periodi vulnerabili che potrebbero danneggiarlo.
Crescere stanca!
Molti ricercatori hanno studiato l'attività del cervello di questo bambino, attraverso lo studio dei prematuri. Così hanno scoperto che un bambino nato molto prematuramente, 6 o 7 mesi, sogna.
Quindi ne hanno dedotto che lo stesso bambino rimasto in pancia della mamma sogna.
Il sogno del bambino in utero non sorge tutto d'un tratto, ma arriva progressivamente.
I cambiamenti degli stati di sonno fanno parte di un processi attivo regolare. I cicli dell'attività del suo cervello passano da una intensa attività di movimenti rapidi degli occhi (REM) in sonno a uno stato di riposo tranquillo non REM.
Karin Schwab e la sua équipe di neuro scientisti all'università Friedrich Schiller in Germania, hanno scoperto che il feto di pecora può entrare in uno stato di sogno molto prima che si possa verificare il movimento rapido degli occhi.
Le loro osservazioni sono degli strumenti per studiare come il cervello si sviluppa e per identificarne i periodi vulnerabili che potrebbero danneggiarlo.
1 dicembre 2012
Amicizia . Amitié
Per te amico mio, amica mia, questa poesia...
Non chiedermi come sto,
abbracciami,
Non darmi consigli,
ascoltami,
Non consolarmi,
sorridimi.
Abbracciami,
Ascoltami,
Sorridimi,
in complicità...
Pour toi mon ami, mon amie, cette poésie...
Ne me demande rien,
embrasse-moi,
Ne me conseille rien
écoute-moi,
Ne me console pas,
souris-moi.
Embrasse-moi,
Ecoute-moi,
souris-moi,
en complicité...
31 marzo 2012
Le pervers narcissique - Il perverso narcisico
"Le pervers narcissique est comparable au radon et au monoxyde de carbone, il tue insidieusement et sûrement" écrit Alexandra Sereni, 22/03/2012, sur le Journal de la Corse (http://www.jdcorse.fr).
Le pervers narcissique, qu'il soit homme ou femme, pour survivre, ne peut vivre que dans la manipulation de l'autre (même son enfant...). Il utilise l'énergie de sa victime et la prive de son autonomie, il ne supporte pas qu'elle soit heureuse et fait tout pour l'isoler et la culpabiliser. Il se fait passer pour une victime. Attention, danger!!! Fuyez le pervers narcissique, il ne vous aime pas et ne pourra jamais vous aimer, c'est un malade...
"Il perverso narcisico è paragonabile al radon e al monossido di carbonio, uccide insidiosamente e sicuramente" scrive Alexandra Sereni, 22/03/2012, su il Journal de la Corse (http://www.jdcorse.fr).
Il perverso narcisico, che sia uomo o donna, per sopravvivere, può vivere unicamente nella manipolazione dell'altro (anche del suo bambino...). Egli utilizza l'energia della sua vittima e le toglie ogni autonomia, non sopporta che sia felice e fa di tutto per isolarla e farla sentire colpevole. Egli si fa passare per una vittima. Attenzione, pericolo!!! Fuggite dal perverso narcisico, non vi ama e non potrà mai amarvi, è ammalato...
Le pervers narcissique, qu'il soit homme ou femme, pour survivre, ne peut vivre que dans la manipulation de l'autre (même son enfant...). Il utilise l'énergie de sa victime et la prive de son autonomie, il ne supporte pas qu'elle soit heureuse et fait tout pour l'isoler et la culpabiliser. Il se fait passer pour une victime. Attention, danger!!! Fuyez le pervers narcissique, il ne vous aime pas et ne pourra jamais vous aimer, c'est un malade...
"Il perverso narcisico è paragonabile al radon e al monossido di carbonio, uccide insidiosamente e sicuramente" scrive Alexandra Sereni, 22/03/2012, su il Journal de la Corse (http://www.jdcorse.fr).
Il perverso narcisico, che sia uomo o donna, per sopravvivere, può vivere unicamente nella manipolazione dell'altro (anche del suo bambino...). Egli utilizza l'energia della sua vittima e le toglie ogni autonomia, non sopporta che sia felice e fa di tutto per isolarla e farla sentire colpevole. Egli si fa passare per una vittima. Attenzione, pericolo!!! Fuggite dal perverso narcisico, non vi ama e non potrà mai amarvi, è ammalato...
Etichette:
amore,
amour,
il bene e il male,
la vie et la liberté,
la vita e la libertà,
le bien et le mal
24 dicembre 2011
8 luglio 2011
Stabat Mater, Stava la Madre, La Mère était là
Ci sono diverse forme d'amore materno, ma l'amore il più completo che la madre possa prodigare al suo bambino è di dimenticare se stessa per formare con lui una sola persona, percepire quello che sente, totale empatia. Così come la madre di Gesù...Stabat Mater dolorosa
juxta crucem lacrymosa
dum pendebat Filius.
La madre addolorata stava
in lacrime presso la croce
su cui pendeva il Figlio.
Stabat... stava
la madre stava lì, qualcuno dice in piedi, ma in piedi, seduta, inginocchiata, la madre stava lì accanto a suo figlio provando lo stesso dolore. Altro non poteva fare: stare lì, in silenzio.
Il y a différentes formes d'amour maternel, mais l'amour le plus complet que la mère puisse témoigner à son enfant, c'est de s'oublier elle-même pour ne faire qu'un avec lui et ressentir ce qu'il ressent, totale empathie. Telle la mère de Jésus...
Stabat Mater dolorosa
juxta crucem lacrymosa
dum pendebat Filius.
La Mère douloureuse se tenait debout
en larmes auprès de la croix
sur laquelle son fils était suspendu.
Stabat Mater, la madre stava, difficile à traduire en français.
La mère était là
parfois on voit ajouté « debout »
La mère était là… debout, assise ou agenouillée, elle était là, elle se tenait là auprès de son enfant.
Et sa douleur silencieuse accompagnait la douleur de son enfant.
Elle ne pouvait rien faire d'autre: être là, en silence.
* il testo dello Stabat Mater fu scritto da Jacopone da Todi, poeta e mistico del Medioevo.
* le texte de Stabat Mater fu écrit par Jacopone da Todi, poète et mystique du Moyen Age
* le texte de Stabat Mater fu écrit par Jacopone da Todi, poète et mystique du Moyen Age
Etichette:
amore,
amour,
la madre,
la mère,
Stabat Mater
18 maggio 2011
IL PADRE - LE PèRE
![]() |
| Sguardo d'amore - Regard d'amour |
La gravidanza si vive in due dal momento in cui l'atto sessuale ha creato il nuovo essere umano.
Forse non è ancora del tutto così... ma qualcosa cambia nell'atteggiamento dei futuri padri!
Fino a pochi anni fa in occidente, il maschio era ancora come i maschi attuali in oriente e voleva la donna ignorante, sottomessa alla sua volontà, al suo piacere, alle sue necessità, un ventre a disposizione per procreare, una madre per gestire la famiglia e solo la famiglia. Quindi la donna, brava e docile strumento di riproduzione, viveva la gravidanza da sola o con le altre donne della famiglia. Oggi, in occidente, la donna ha ricuperato la sua anima, il suo ventre e la sua libertà di esistere, possiamo dire che, quasi in tutti i paesi occidentali, la donna è "riconosciuta" cioè ri-conosciuta.
Oggi il futuro padre chiede di partecipare alla gravidanza ed è lui che questa volta cerca di essere "riconosciuto" come padre, come compagno di vita e vuole svolgere un ruolo più attivo, essere coinvolto nell'unione madre bambino in utero. Insomma finalmente si osa parlare di "triade"!
Contrariamente a quello che sembrano aver rilevato le statistiche, le preoccupazioni del futuro padre non sono soltanto "materiali" e organizzative. I futuri padri sono piuttosto preoccupati di diventare dei padri!
La figura del padre ha ritrovato un suo valore, non come "padre padrone", ma come "padre guida", "padre guru", "padre rispetto", "padre amore".
Così la gravidanza è vissuta serenamente, non è più solo un prodotto della procreazione con un padre spettatore, ma un progetto di vita, un progetto fatto dai due genitori per formare insieme una famiglia.
Etichette:
amore,
amour,
il padre,
la vita prenatale,
le père
24 aprile 2011
Energia Divina
![]() |
| Non arrendersi mai! |
fai che la tua vita
sia come un cavallo
pronto ad affrontare le onde
con la sua forza potente!
Cancella la paura
senti in te l'onnipresenza
dell' Energia Divina
e non arrenderti mai!
Questa mia poesia per dare energia morale e fisica
a chi si perde di coraggio.
Non dobbiamo dimenticare che siamo uniti al Tutto che è
Energia Divina.
L'essenza di questa Energia è Amore.
30 marzo 2011
APPELLO A TUTTI da Masaru Emoto
Masaru Emoto
è lo scienziato che ha scoperto ed è riuscito a dimostrare in moltissimi studi e fotografie e video, che l'acqua ha memoria e reagisce alle varie circostanze, anche ai nostri pensieri...
è lo scienziato che ha scoperto ed è riuscito a dimostrare in moltissimi studi e fotografie e video, che l'acqua ha memoria e reagisce alle varie circostanze, anche ai nostri pensieri...
A tutte le popolazioni mondiali,
per favore inviate preghiere di amore e gratitudine all'acqua degli impianti nucleari di Fukushima, in Giappone!
Dall'impressionante terremoto di magnitudine 9 e l'incredibile devastante Tsunami, sono ancora disperse oltre 10.000 persone, a 16 giorni dal disastro. Il peggio è che è cominciata a fuoriuscire acqua dagli impianti nucleari, contaminando l'aria, l'oceano e le molecole dell'acqua circostante.
La saggezza umana non è stata in grado di fare molto per risolvere il problema, ma stiamo cercando solamente di calmare la rabbia dei materiali radioattivi nei reattori scaricandoci sopra dell'acqua.
Non c'è veramente nient'altro da fare?
Io penso di sì. Dopo una ricerca tecnologica di oltre 20 anni di misurazioni dell'Hado e di foto sui cristalli d'acqua, ho avuto modo di testimoniare che l'acqua può mutare positivamente quando riceve la vibrazione pura della preghiera umana, a qualsiasi distanza.
La formula di Albert Einstein sulla energia, E=MC² in realtà significa che l'energia è uguale al numero di persone per il quadrato della loro consapevolezza.
È tempo ora di comprendere il vero significato. Come cittadini del pianeta terra siamo esortati ad unirci alla preghiera cerimoniale. Desidero chiedere a tutte le popolazioni, non solo del Giappone ma di tutto il mondo, di aiutarci per favore a trovare una via d'uscita da questa crisi planetaria !!
La procedura per la preghiera è la seguente:
Nome della Cerimonia: “Inviamo i nostri pensieri d'amore a tutta l'acqua degli impianti nucleari di Fukushima”.
Giorno e orario: 31 marzo 2011 (giovedì) alle ore locali (di ognuno) 12:00 (mezzogiorno)
Recitate per favore la seguente frase:
“Acqua dell'impianto nucleare di Fukushima, ci dispiace di farti soffrire. Ti preghiamo di perdonarci. Ti ringraziamo e ti amiamo.”
Recitate ad alta voce o nella mente. Ripetete tre volte a mani giunte. Offrite per favore una preghiera sincera.
Ringrazio tutti di cuore.
Con amore e gratitudine
Masaru Emoto
Messaggero dell'acqua
To All People Around the World
Please send your prayers of love and gratitude to water at the nuclear
plants in Fukushima, Japan!
By the massive earthquakes of Magnitude 9 and surreal massive
tsunamis, more than 10,000 people are still missing…even now… It has
been 16 days already since the disaster happened. What makes it worse
is that water at the reactors of Fukushima Nuclear Plants started to
leak, and it’s contaminating the ocean, air and water molecule of
surrounding areas.
Human wisdom has not been able to do much to solve the problem, but we
are only trying to cool down the anger of radioactive materials in the
reactors by discharging water to them.
Is there really nothing else to do?
I think there is. During over twenty year research of hado measuring
and water crystal photographic technology, I have been witnessing that
water can turn positive when it receives pure vibration of human
prayer no matter how far away it is.
Energy formula of Albert Einstein, E=MC2 really means that Energy =
number of people and the square of people’s consciousness.
Now is the time to understand the true meaning. Let us all join the
prayer ceremony as fellow citizens of the planet earth. I would like
to ask all people, not just in Japan, but all around the world to
please help us to find a way out the crisis of this planet!!
The prayer procedure is as follows.
Name of ceremony:
“Let’s send our thoughts of love and gratitude to all water in the
nuclear plants in Fukushima”
Day and Time:
March 31st, 2011 (Thursday) 12:00 noon in each time zone
Please say the following phrase:
“The water of Fukushima Nuclear Plant, we are sorry to make you
suffer. Please forgive us. We thank you, and we love you.” Please say
it aloud or in your mind. Repeat it three times as you put your hands
together in a prayer position. Please offer your sincere prayer.
Thank you very much from my heart.
With love and gratitude,
Masaru Emoto
Messenger of Water
19 marzo 2011
TOUS LES DEUX - NOI DUE
J'ai écrit cette poésie, publiée aux Editions du Val d'Oise,
pour mes parents qui passaient leur temps à se disputer.
Je la dédie à tous les couples qui ont formé une famille et ont réussi à la garder unie,
une fois les enfants envolés, ils se trouveront seuls et apprécieront d'être encore ensemble...
Questa poesia
pour mes parents qui passaient leur temps à se disputer.
Je la dédie à tous les couples qui ont formé une famille et ont réussi à la garder unie,
une fois les enfants envolés, ils se trouveront seuls et apprécieront d'être encore ensemble...
Questa poesia
pubblicata dalle Editions du Val d'Oise,
l'ho scritta per i miei genitori che litigavano sempre.
La dedico a tutte le coppie che hanno formato una famiglia e la tengono unita,
una volta i figli volati via, si troveranno soli e apprezzeranno di essere ancora insieme...
Quand nous serons
tous deux
assis devant la porte,
quand nous verrons
tous deux
passer nos années mortes,
quand nous mourrons
tous deux
allongés côte à côte,
nous ferons
tous les deux
d'inséparables vieux.
Quand saremo
noi due
seduti davanti alla porta,
quando vedremo
noi due
sfilare i nostri anni,
quando moriremo
noi due
l'uno accanto all'altro,
saremo
insieme
due vecchi inseparabili.
Etichette:
amore,
amour,
la mort,
la morte,
poesia,
poesia d'amore,
poésie,
poésie d'amour
8 settembre 2010
POESIA: un modo di comunicare - POéSIE: un mode de communication
Spesso vedo su questo blog che le persone cercano di capire l'essere amato attraverso i segni astrologici e intuisco che soffrono a causa di un amore tradito o di incomprensioni non chiarite.
Ho scritto questa poesia per essere uno strumento d'aiuto alla comunicazione.
A volte mentire non sembra così grave, eppure...
Ricevendo queste parole, forse l'essere amato prenderà coscienza della sofferenza dell'altro...
Da quando tuo sguardo
mi ha mentito,
non ho più gli occhi
per vederlo
Da quando tua voce
mi ha mentito
non ho più l'udito
per sentirla
Da quando la tua bocca
mi ha mentito
non ho più labbra
per baciarla
Da quando il tuo cuore
mi ha mentito
il mio ha cessato
di impazzire
al tuo approccio
Je vois souvent sur le blog que certaines personnes essaient de comprendre l'être aimé à travers les signes astrologiques et je perçois qu'elles souffrent à cause d'un amour trahi ou d'incompréhensions jamais clarifiées.
J'ai écrit ce pème pour être un instrument d'aide à la communication.
Parfois mentir ne semble pas grave, mais pourtant...
En recevant ces mots, il se peut que l'être aimé prenne conscience de la souffrance de l'autre...
Voici la poésie à offrir à l'être aimé:
Depuis que ton regard
m'a menti
je n'ai plus d'yeux
pour le voir
Depuis que ta voix
m'a menti
je n'ai plus l'ouïe
pour l'entendre
Depuis que ta bouche
m'a menti
je n'ai plus de lèvres
pour l'embrasser
Depuis que ton coeur
m'a menti
le mien ne s'affole plus
à ton approche
Je vois souvent sur le blog que certaines personnes essaient de comprendre l'être aimé à travers les signes astrologiques et je perçois qu'elles souffrent à cause d'un amour trahi ou d'incompréhensions jamais clarifiées.
J'ai écrit ce pème pour être un instrument d'aide à la communication.
Parfois mentir ne semble pas grave, mais pourtant...
En recevant ces mots, il se peut que l'être aimé prenne conscience de la souffrance de l'autre...
Voici la poésie à offrir à l'être aimé:
Depuis que ton regard
m'a menti
je n'ai plus d'yeux
pour le voir
Depuis que ta voix
m'a menti
je n'ai plus l'ouïe
pour l'entendre
Depuis que ta bouche
m'a menti
je n'ai plus de lèvres
pour l'embrasser
Depuis que ton coeur
m'a menti
le mien ne s'affole plus
à ton approche
Etichette:
amore,
amour,
poesia,
poesia d'amore,
poesia per un uomo,
poesia per una donna,
poésie d'amour
7 marzo 2010
ultima preghiera
Non c'è più nulla, mamma, da succhiarein questi tuoi seni avvizziti;
dillo tu a mia sorella che smetta di agitarsi,
chiedendo inutilmente latte.
Domani, se muoio prima dell'alba,
che un pò di luce illumini i tuoi occhi
per guardarci dentro l'ultima volta.
E poi non mettermi, ti prego,
nella fossa con gli altri,
ma qui, vicino a te, coperto con poca terra.
A Dio chiederò che un figlio simile a me
ti mandi dal cielo ma... aspetti,
finché tra gli uomini ci sia un pò d'amore.
Che non succeda anche a lui
di morire come me.
Leopold Senghor
poeta
ex-presidente della Repubblica del Senegal
deceduto nel 2001 all'età di 95 anni
9 febbraio 2010
I bambini, queste persone in crescita...
è faticoso frequentare bambini.
Avete ragione.
Poi aggiungete:
bisogna mettersi al loro livello,
abbassarsi, inclinarsi, curvarsi, farsi piccoli.
Ora avete torto.
Non è questo che più stanca,
è piuttosto il fatto di essere obbligati ad innalzarsi
fino all’altezza dei loro sentimenti.
Tirarsi, allungarsi, alzarsi sulla punta dei piedi.
Per non ferirli".
Janusz Korczac
Etichette:
amore,
genitori,
il rispetto,
la vita,
poesia d'amore
26 gennaio 2010
Aiuto alla vita...
Qualcuno ha cercato nel web
"aiuto alla vita".
Non so cosa cercava, ma vorrei rispondere così:
La vita mi è stata data
o sono io
che ho chiesto di riceverla?
Intanto sono qui
e vivo...
e chiedo aiuto
perché
vivere non è facile!
Ma a chi posso
chiedere aiuto?
Agli altri esseri umani
come me
o alla vita stessa?
Alla vita stessa!
Nella mia ignoranza
non lo capisco ancora,
ma dal primo momento in cui
cellula
ho detto sì alla vita
ho scelto di vivere.
"aiuto alla vita".
Non so cosa cercava, ma vorrei rispondere così:
La vita mi è stata data
o sono io
che ho chiesto di riceverla?
Intanto sono qui
e vivo...
e chiedo aiuto
perché
vivere non è facile!
Ma a chi posso
chiedere aiuto?
Agli altri esseri umani
come me
o alla vita stessa?
Alla vita stessa!
Nella mia ignoranza
non lo capisco ancora,
ma dal primo momento in cui
cellula
ho detto sì alla vita
ho scelto di vivere.
Iscriviti a:
Commenti (Atom)




![Pace
Prendi un sorriso,
regalalo a chi non l’ha mai avuto.
Prendi un raggio di sole,
fallo volare là dove regna la notte.
Scopri una sorgente,
fa bagnare chi vive nel fango.
Prendi una lacrima,
posala sul volto di chi non ha pianto.
Prendi il coraggio,
mettilo nell’animo di chi non sa lottare.
Scopri la vita,
raccontala a chi non sa capirla.
Prendi la speranza,
e vivi nella sua luce.
Prendi la bontà,
e donala a chi non sa donare.
Scopri l’amore,
e fallo conoscere al mondo.
[M. Gandhi]
Buongiorno a tutti i Fratres e Sorores PP.](https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc1/t1.0-9/q73/s480x480/1969261_10202020303013330_1639525418_n.jpg)




