CAMPAGNA - Pastello di Flavio Zappitelli
Visualizzazione post con etichetta preghiera. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta preghiera. Mostra tutti i post
29 aprile 2017
Preghiera per una futura mamma
Nel 2008 ho visto che qualcuno cercava nell'internet "preghiera per una futura madre".
Ho il dubbio nel capire a chi è rivolta questa preghiera.
Preghiera per aiutare la futura mamma o preghiera per la futura mamma indirizzata al suo bambino?
Ho guardato anch'io su internet e ho trovato solo delle preghiere religiose rivolte comunque alla futura madre.
Mi è venuto da scrivere una poesia più che una preghiera per questa futura mamma in cerca di preghiera:
Chiedo umilmente alla vita,
che sento pulsare
in ogni mie cellule,
di illuminare la mia mente
per capire che il mio corpo
è un tempio
che chiede rispetto,
Chiedo umilmente all'amore,
che sento vibrare
in ogni mie cellule,
di illuminare il mio cuore
per farmi cantare
perché dentro di me,
risuoni come dentro una catedrale.
Lì,
in ascolto,
qualcuno si nutre
di cibo, di gioia e d'amore,
perché lì,
dal momento in cui
è stato concepito,
cresce il mio bambino.
En 2008 j'ai remarqué qu'une personne cherchait una prière pour une future mère sur internet en italien. Je traduis la poésie que j'ai écrit en italien pour cette personne:
Je demande humblement à la vie
que je perçois pulser
dans toutes mes cellules,
d'illuminer mon esprit
pour comprendre que mon corps
est un temple
que je dois respecter,
je demande humblement à l'amour
que je sens vibrer
dans toutes mes cellules
d'illuminer mon cœur
pour me faire chanter
afin que ce chant résonne en moi
comme dans une cathédrale,
Là,
à l'écoute,
quelqu'un se nourrit
aussi de joie et d'amour,
car en ce lieu,
mon enfant grandit
depuis sa conception.
30 marzo 2011
APPELLO A TUTTI da Masaru Emoto
Masaru Emoto
è lo scienziato che ha scoperto ed è riuscito a dimostrare in moltissimi studi e fotografie e video, che l'acqua ha memoria e reagisce alle varie circostanze, anche ai nostri pensieri...
è lo scienziato che ha scoperto ed è riuscito a dimostrare in moltissimi studi e fotografie e video, che l'acqua ha memoria e reagisce alle varie circostanze, anche ai nostri pensieri...
A tutte le popolazioni mondiali,
per favore inviate preghiere di amore e gratitudine all'acqua degli impianti nucleari di Fukushima, in Giappone!
Dall'impressionante terremoto di magnitudine 9 e l'incredibile devastante Tsunami, sono ancora disperse oltre 10.000 persone, a 16 giorni dal disastro. Il peggio è che è cominciata a fuoriuscire acqua dagli impianti nucleari, contaminando l'aria, l'oceano e le molecole dell'acqua circostante.
La saggezza umana non è stata in grado di fare molto per risolvere il problema, ma stiamo cercando solamente di calmare la rabbia dei materiali radioattivi nei reattori scaricandoci sopra dell'acqua.
Non c'è veramente nient'altro da fare?
Io penso di sì. Dopo una ricerca tecnologica di oltre 20 anni di misurazioni dell'Hado e di foto sui cristalli d'acqua, ho avuto modo di testimoniare che l'acqua può mutare positivamente quando riceve la vibrazione pura della preghiera umana, a qualsiasi distanza.
La formula di Albert Einstein sulla energia, E=MC² in realtà significa che l'energia è uguale al numero di persone per il quadrato della loro consapevolezza.
È tempo ora di comprendere il vero significato. Come cittadini del pianeta terra siamo esortati ad unirci alla preghiera cerimoniale. Desidero chiedere a tutte le popolazioni, non solo del Giappone ma di tutto il mondo, di aiutarci per favore a trovare una via d'uscita da questa crisi planetaria !!
La procedura per la preghiera è la seguente:
Nome della Cerimonia: “Inviamo i nostri pensieri d'amore a tutta l'acqua degli impianti nucleari di Fukushima”.
Giorno e orario: 31 marzo 2011 (giovedì) alle ore locali (di ognuno) 12:00 (mezzogiorno)
Recitate per favore la seguente frase:
“Acqua dell'impianto nucleare di Fukushima, ci dispiace di farti soffrire. Ti preghiamo di perdonarci. Ti ringraziamo e ti amiamo.”
Recitate ad alta voce o nella mente. Ripetete tre volte a mani giunte. Offrite per favore una preghiera sincera.
Ringrazio tutti di cuore.
Con amore e gratitudine
Masaru Emoto
Messaggero dell'acqua
To All People Around the World
Please send your prayers of love and gratitude to water at the nuclear
plants in Fukushima, Japan!
By the massive earthquakes of Magnitude 9 and surreal massive
tsunamis, more than 10,000 people are still missing…even now… It has
been 16 days already since the disaster happened. What makes it worse
is that water at the reactors of Fukushima Nuclear Plants started to
leak, and it’s contaminating the ocean, air and water molecule of
surrounding areas.
Human wisdom has not been able to do much to solve the problem, but we
are only trying to cool down the anger of radioactive materials in the
reactors by discharging water to them.
Is there really nothing else to do?
I think there is. During over twenty year research of hado measuring
and water crystal photographic technology, I have been witnessing that
water can turn positive when it receives pure vibration of human
prayer no matter how far away it is.
Energy formula of Albert Einstein, E=MC2 really means that Energy =
number of people and the square of people’s consciousness.
Now is the time to understand the true meaning. Let us all join the
prayer ceremony as fellow citizens of the planet earth. I would like
to ask all people, not just in Japan, but all around the world to
please help us to find a way out the crisis of this planet!!
The prayer procedure is as follows.
Name of ceremony:
“Let’s send our thoughts of love and gratitude to all water in the
nuclear plants in Fukushima”
Day and Time:
March 31st, 2011 (Thursday) 12:00 noon in each time zone
Please say the following phrase:
“The water of Fukushima Nuclear Plant, we are sorry to make you
suffer. Please forgive us. We thank you, and we love you.” Please say
it aloud or in your mind. Repeat it three times as you put your hands
together in a prayer position. Please offer your sincere prayer.
Thank you very much from my heart.
With love and gratitude,
Masaru Emoto
Messenger of Water
15 agosto 2008
La preghiera, uno stato - La prière, un état
Vorrei tornare sulla "preghiera per una futura madre", perché questa richiesta mi ha fatto pensare molto su cosa significhi la preghiera per molti di noi.
Credo che sia come per la meditazione. Si dice "vado a meditazione" così come si dice "vado a pregare". Insegno ai miei allievi di yoga che la meditazione è uno stato, per entrare in questo stato è utile praticare gli esercizi di concentrazione, perché l'attenzione della nostra mente sia tutta incanalata verso un unico oggetto. Una volta imparata la tecnica, lo stato di meditazione è insito. Non andiamo a meditare, seduti un quarto d'ora nell'immobilità, e poi basta si torna alla quotidianità. No! Lo stato di meditazione, quando lo abbiamo scoperto, ci accompagna durante tutta la giornata. E' insito.
Una futura madre dovrebbe essere in un costante stato di preghiera e cioè di unione con la vita che cresce in lei, con l'amore richiesto da questa vita. Quante future mamme che lavorano e che sono prese dai molti problemi quotidiani dicono di ricordarsi del bambino solo quando dà dei colpetti. Certo, lui è in unione con la vita e chiede amore!
La preghiera, che sia per una futura madre o per chiunque, dovrebbe essere uno stato, un colloquio continuo con Dio, al di fuori di ogni religione.
Ecco perché chi cammina con Dio non conosce mai la solitudine.
Je voudrais revenir sur la "prière pour une future mère", car cette demande m'a fait réfléchir sur la signification de la prière pour beaucoup d'entre nous.
Je crois que c'est comme pour la méditation. On dit "je vais aller méditer", comme on dit "je vais aller prier". J'enseigne à mes élèves de yoga que la méditation est un état, pour entrer dans cet état il est utile de pratiquer des exercices de concentration afin que l'attention de notre mental soit tout entier dirigé vers un seul objet. Une fois la technique apprise, l'état de méditation est naturellement en nous. Nous n'allons pas méditer un quart d'heure assis dans l'immobilité, et puis quand c'est fini nous retournons vaquer à nos occupations quotidiennes. Non! Une fois que nous sommes entrés dans l'état de méditation, il nous accompagne toute la journée. C'est inné.
Une future mère devrait vivre dans un état constant de prière, c'est à dire en union avec la vie qui grandit en elle, avec l'amour demandé par cette vie. Combien de futures mamans qui travaillent et qui sont aux prises avec les problèmes quotidiens disent qu'elles se souviennent du bébé qu'elles portent quand il envoie des petits coups de pied. Lui est en union avec la vie et a besoin d'amour!
La prière, pour une future mère ou pour toute autre personne, devrait être un état, une conversation continue avec Dieu, en dehors de toute religion.
C'est pourquoi celui qui marche en compagnie de Dieu ne connaît pas la solitude.
ved. anche: http://lavitaprenatale.blogspot.com
Credo che sia come per la meditazione. Si dice "vado a meditazione" così come si dice "vado a pregare". Insegno ai miei allievi di yoga che la meditazione è uno stato, per entrare in questo stato è utile praticare gli esercizi di concentrazione, perché l'attenzione della nostra mente sia tutta incanalata verso un unico oggetto. Una volta imparata la tecnica, lo stato di meditazione è insito. Non andiamo a meditare, seduti un quarto d'ora nell'immobilità, e poi basta si torna alla quotidianità. No! Lo stato di meditazione, quando lo abbiamo scoperto, ci accompagna durante tutta la giornata. E' insito.
Una futura madre dovrebbe essere in un costante stato di preghiera e cioè di unione con la vita che cresce in lei, con l'amore richiesto da questa vita. Quante future mamme che lavorano e che sono prese dai molti problemi quotidiani dicono di ricordarsi del bambino solo quando dà dei colpetti. Certo, lui è in unione con la vita e chiede amore!
La preghiera, che sia per una futura madre o per chiunque, dovrebbe essere uno stato, un colloquio continuo con Dio, al di fuori di ogni religione.
Ecco perché chi cammina con Dio non conosce mai la solitudine.
Je voudrais revenir sur la "prière pour une future mère", car cette demande m'a fait réfléchir sur la signification de la prière pour beaucoup d'entre nous.
Je crois que c'est comme pour la méditation. On dit "je vais aller méditer", comme on dit "je vais aller prier". J'enseigne à mes élèves de yoga que la méditation est un état, pour entrer dans cet état il est utile de pratiquer des exercices de concentration afin que l'attention de notre mental soit tout entier dirigé vers un seul objet. Une fois la technique apprise, l'état de méditation est naturellement en nous. Nous n'allons pas méditer un quart d'heure assis dans l'immobilité, et puis quand c'est fini nous retournons vaquer à nos occupations quotidiennes. Non! Une fois que nous sommes entrés dans l'état de méditation, il nous accompagne toute la journée. C'est inné.
Une future mère devrait vivre dans un état constant de prière, c'est à dire en union avec la vie qui grandit en elle, avec l'amour demandé par cette vie. Combien de futures mamans qui travaillent et qui sont aux prises avec les problèmes quotidiens disent qu'elles se souviennent du bébé qu'elles portent quand il envoie des petits coups de pied. Lui est en union avec la vie et a besoin d'amour!
La prière, pour une future mère ou pour toute autre personne, devrait être un état, une conversation continue avec Dieu, en dehors de toute religion.
C'est pourquoi celui qui marche en compagnie de Dieu ne connaît pas la solitude.
ved. anche: http://lavitaprenatale.blogspot.com
5 luglio 2008
Preghiera e Meditazione
Il Dr. Herbert Benson, presidente emerite del Benson-Henry Institute for Mind/Body Medicine all'ospedale generale del Massachussett ha dichiarato che la mente non è separata dal corpo. Il rilassamento mentale indotto dalla preghiera, dalla meditazione, dal controllo della respirazione ha un'azione decisiva sulle sofferenze che subisce il corpo. Lo stato mentale potrebbe addiritura agire sull'espressione dei geni.
Allora forse è vero che la malattia o la guarigione dipendono in grande parte da noi stessi!
Dedicare un momento della nostra giornata alla preghiera, alla meditazione, all'ascolto di sé attraverso la respirazione, potrebbe certamente prevenire la malattia e sostituire le medicine nocive per le cellule ancora sane...
Le Dr. Herbert Benson, président émérite du Benson-Henry Institute for Mind/Body Medicine à l'hôpital général du Massachusset a déclaré que le mental n'est pas séparé du corps. La relaxation mentale provoquée par la prière, la méditation, le contrôle de la respiration, a une action décisive sur la souffrance du corps. Nos pensées pourraient même agir sur l'expression de nos gènes.
Alors il serait vrai que la maladie ou la guérison dépendent en grande partie de nous-même!
Dédier ne serait-ce qu'un moment durant la journée à la prière, à la méditation, à l'écoute de soi à travers la respiration pourrait certainement prévenir la maladie et remplacer les médicaments nocifs pour les cellules encore saines...
Allora forse è vero che la malattia o la guarigione dipendono in grande parte da noi stessi!
Dedicare un momento della nostra giornata alla preghiera, alla meditazione, all'ascolto di sé attraverso la respirazione, potrebbe certamente prevenire la malattia e sostituire le medicine nocive per le cellule ancora sane...
Le Dr. Herbert Benson, président émérite du Benson-Henry Institute for Mind/Body Medicine à l'hôpital général du Massachusset a déclaré que le mental n'est pas séparé du corps. La relaxation mentale provoquée par la prière, la méditation, le contrôle de la respiration, a une action décisive sur la souffrance du corps. Nos pensées pourraient même agir sur l'expression de nos gènes.
Alors il serait vrai que la maladie ou la guérison dépendent en grande partie de nous-même!
Dédier ne serait-ce qu'un moment durant la journée à la prière, à la méditation, à l'écoute de soi à travers la respiration pourrait certainement prévenir la maladie et remplacer les médicaments nocifs pour les cellules encore saines...
Iscriviti a:
Commenti (Atom)

